Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorAlbayrak, Sevil
dc.contributor.authorDuran, Seçil
dc.date.accessioned2023-01-05T11:43:01Z
dc.date.available2023-01-05T11:43:01Z
dc.date.copyright2019en_US
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationDuran, S. (2019). Sağlık çalışanlarının iletişim becerilerinin ve göçmenlerle yaşadıkları iletişim zorluklarının belirlenmesi. Yüksek Lisans Tezi. Yozgat Bozok Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü, Yozgat.en_US
dc.identifier.urihttp://dspace.bozok.edu.tr/xmlui/handle/11460/571
dc.description.abstractBu araştırmada, sağlık çalışanlarının iletişim becerilerinin ve göçmenlerle yaşadıkları iletişim zorluklarının belirlenmesi amaçlandı. Tanımlayıcı tipte yapılan araştırmanın evrenini Yozgat Şehir Hastanesi ve Yozgat ilindeki aile sağlığı merkezlerinde çalışan 450 (evrenin %80,1'i) sağlık çalışanı oluşturdu. Veri toplama aracı olarak Kişisel Bilgi Formu ve İletişim Becerileri Envanteri (İBE) kullanıldı. Gerekli yasal izinler ve etik kurul onayı alındı. Verilerin analizinde sayılar, yüzdelikler, ortalama ve standart sapmaların yanı sıra Kruskall Wallis Analizi, Mann Whitney U testi kullanıldı. Sağlık çalışanlarının %56,4'ü kadın, %43,3'ü 26-33 yaş aralığında, %60,0'ı evli, %60,0'ı lisans düzeyinde eğitime sahiptir ve %73,6'sı 10 yıl ve daha az yıldır çalışmaktadır. Sağlık çalışanları İBE'nin toplamından ortalama 157,02±13,23 puan almışlardır. Sağlık çalışanlarından İBE toplam puan ortalamaları, 26-33 yaş aralığında olanların diğer yaş grubundakilerden ve bekârların evlilerden daha yüksektir (p<0,05). Sağlık çalışanlarından ön lisans mezunu olanların İBE toplam puan ortalamaları diğer eğitim seviyesinde olanlara göre daha düşüktür (p<0,05). Sağlık çalışanlarının %49,6'sı 51 ve üzeri sayıda göçmene baktığını, %94,4'ü göçmenlerin tıbbi geçmişlerini bilmediklerini belirtmiş ve %67,3'ü göçmenlerin tıbbi geçmişlerini bilmemelerini dil engeline bağlamıştır. %68,9'u çevirmen olmadan hizmet verdiğini ve %76,0'sı göçmenlerin iş yükünü artırdığını düşünmektedir. Sağlık çalışanlarının iletişim becerilerinin geliştirilmesi için, hizmet içi eğitimlerin artırılması, iletişim dersinin uygulamalı olarak verilmesi, farklı kültürlere karşı tutum geliştiren derslerin eklenmesi ve göçmenlerle daha rahat iletişim kurabilmek için sağlık çevirmenlerinin sayısının artırılması önerilir.en_US
dc.description.abstractIn this research, it was aimed to determine health worker's communication skills and communication difficulties with immigrants. The population of the descriptive study consisted of 450 health workers working in the family health centers in Yozgat City Hospital and Yozgat Province (80,1% of the universe). Personel information form and communication skills inventory (CSI) was used as a data collection tool. Legal permits and ethics committee approvals were taken for the implementation for this research. In the analysis of the data, numbers, percentages, minimum and maximum values, average and standard deviations, as well as Kruskall Wallis Analysis, Mann Whitney U test wereused. 56,4% of the health workers participated in the study, 43,3% were in the 26-33 age range, 60,0% were married, 60,0% were at the undergraduate level and 73,6% had been working for 10 years or less. Health workers received an average of 157,02 ± 13,23 points from the total of the LMI. The difference between the mean age and marital status of health workers and the mean score of the BMI was significant (p <0,05). The communication skills of the 26-33 age group and singles were found to be high. Communication skills of associate degree graduates were found low. 49.6% of health care workers have served 50 or more migrants, 75,6% of service providers do not know the medical histories of migrants and 67,3% of them do not know the medical history of migrants. 68.9% of the respondents say that they serve without a translator and 76,0% of them believe that migrants increase their workload. There was a statistically significant difference between the mean score of the health care workers' perception of in-service training and the attitude of migrants to the service (P<0,05). In order to improve the communication skills of health professionals, it is recommended to increase the number of interpreters in order to increase in-service training, to offer the communication course practically, to add lessons to develop different cultures and to communicate more easily with immigrants.en_US
dc.language.isotr_TRen_US
dc.publisherYozgat Bozok Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Enstitüsüen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectİletişim Becerilerien_US
dc.subjectGöçen_US
dc.subjectGöçmenen_US
dc.subjectSağlıken_US
dc.subjectSağlık Çalışanıen_US
dc.subjectCommunication Skillsen_US
dc.subjectMigrationen_US
dc.subjectImmigranten_US
dc.subjectHealthen_US
dc.subjectHealth Workersen_US
dc.titleSağlık çalışanlarının iletişim becerilerinin ve göçmenlerle yaşadıkları iletişim zorluklarının belirlenmesien_US
dc.title.alternativeFinding out the health workers's communication abilities and their communication problems with immigrantsen_US
dc.typeThesisen_US
dc.contributor.departmentSağlık Bilimleri Enstitüsüen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster